個人 / 男性 / 40代前半 ( 京都府 )
最終アクセス: 7ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
フランス出身で、計測学の博士号を取得した後、多国籍企業のエンジニアとして科学者としてキャリアをスタート致しました。その後、日本人と結婚して、現在日本に住んでいます。
数年間、日本の輸出入企業のセールスエンジニアおよび翻訳者として働きました。
現在は、英仏・日仏のフリーランス翻訳者として、翻訳とローカリゼーションに専念しています。
個人的にも、ゲーム・アニメ・漫画・ロールプレイングゲームが好きで、読者であり、プレーヤーでもあるため、ポップカルチャーの分野においても深い知識があります。
専門分野:
理系分野:物理学、光学、宇宙、電子工学、医学的機械、プログラミングなど。
ビジネス分野:ビジネスメール・書類(請求書、契約書など)、会議の通訳者、コーポレートサイト及びオンラインショップの翻訳など。
文化分野:ポップカルチャー及びゲームローカライゼーション、日本文化、観光など。
お客様の利点:
原文に従い、常に細心の注意を払い、正確な翻訳を出すよう心がけています。また、ネイティブにとって自然な文章として翻訳するようにしています。
締切や指示や機密保持契約等はもちろん守ります。
文化に関わるローカライゼーション等では、日本に住んでいるフランス人として、日本とフランス両方の文化背景等を深く理解しているため、自然な翻訳が出来ることを保証致します。
社会人としても様々な経験があり、また、日本に在住し、日本文化にも精通しているため、リアリティのある翻訳が可能です。
フランス