個人 / 男性 / 30代後半 ( 茨城県 )
最終アクセス: 14日前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして、33歳のロシア人です。Andreyと申します。
専門は回転機械と電気設備ですが、日露と露日の翻訳又は通訳に関しては何でもできます。日立製作所で3年以上プロジェクトエンジニアとして活躍した経験があります。
ロシア語と日本語以外、英語もできますので、英露と露英の翻訳又は通訳なら問題ありません。特技としてはロシア向けのテクニカルパスポートの作成、ロシア認証についてのご相談と取得の手続き、ロシア規格の翻訳です。ロシアと日本の大手企業の為に多くの翻訳と通訳の実績があります。エンジニアとしては遠心圧縮機の設計と重電設備(電力機器)設計において沢山の実績を積んでまいりました。
顧客と打ち合わせの時に交渉した経験があります。一度イタリアでHAZOP(hazard and operability study)会議にて参加した経験があります。その時に三つの言語(日本語、英語、ロシア語)を使って、打ち合わせを実施しました。
興味は合気道です。体を動かすだけではなくて、脳をよく使います。相手と気を合わせる技です。集中力が高くなりますので、普通の仕事で非常に役に立つと思っております。
上記に踏まえて日露翻訳、通訳又は英日通訳、翻訳なら、私が納期を守り、質の高い翻訳物又は通訳サービスを提供致します。
YouTubeで動画通訳チャンネル(NichiRo channel)もやっていますので、是非ご覧ください。↓
https://www.youtube.com/channel/UCkeyj-pTcmZkmRHeJyABZ8A?view_as=subscriber