個人 / 女性 / 50代前半 ( - )
最終アクセス: 7年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。LANIKOと申します。ご覧頂きありがとうございます。
簡単に自己紹介致します。
現在、アメリカ、ハワイ居住、フリーランスで翻訳、通訳の仕事をしています。
日本、アメリカ両国で4年制の大学を卒業、日本国内企業、外資企業での就労経験があります。
ここ最近の約6年ほどは、アメリカ政府、アメリカ軍関連の仕事をして参りました。
2015年の春に主人の海外転勤に伴い、翻訳の仕事を始めるに至りました。
翻訳一本での就労経験はまだ短いですが、前職の関係で、通訳、翻訳の仕事を含むオフィスワークをこなして参りました。また、このクラウドワークスに置いて翻訳の実績もあり、契約ビジネス部門でもランキングされました。
英語につきましては、TOEIC965点、アメリカでの学士課程取得(GPA3.75)、海外での就労経験、国際結婚、海外在住と日常的に英語と接しています。
翻訳においては、メール等の短い文章から論文まで対応可能。また主人がアメリカ人ですので常に英語を使っており、また自分の学業の経験から、カジュアルからビジネス、学術的な英語で発注者様のご依頼を幅広く、的確に表現致します。ご希望であれば、ネイティブによるプルーフリーディング(文法、表現チェック)も可能です。
細かいことをきちんと準備立てて行う仕事内容を得意としており、締め切り等の時間ももちろん厳守いたします。発注者様一人一人に誠実に応対、質の高い仕事をお届け致します。
お仕事も出会いも一期一会、誠実に応対いたしますので、まずはご連絡、ご相談下さい。よろしくお願い致します。