個人 / 女性 / 40代前半 ( 埼玉県 )
最終アクセス: 約3年前
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして、郭(かく)と申します。
私は中国の出身で、19歳の時交換留学生として日本に来てからもう12年経ちました。大学院では日本語教育の研究を7年間しておりました。日本の企業で正社員として働いた後、今はフリーランスとして活動しております。
日本語⇔中国語の通訳・翻訳や中国語講師などの実務経験が多くあり、特にハイレベルなビジネス場面での通訳を多く経験しております。(日中通検協会「専門通訳士」の資格を持っております)
また、日本語教材の作成やエッセイ集、学術論文の翻訳など出版関連の仕事も経験しております。
ウェブサイトの翻訳、法律文書の翻訳、学術論文(文系)の翻訳は内容によって承ります。
翻訳・通訳の極意――「信達雅」(偽りのないこと・意を尽くしていること・表現の優雅であること)を日々追求し、信頼できる翻訳者・通訳者を目指しております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
中国
東京外国語大学大学院博士課程