DOWAホールディングス株式会社の事業子会社
パワーデバイス用金属-セラミックス基板の開発、製造
パワーデバイス用金属-セラミックス基板の開発、製造
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年03月31日 |
掲載日
|
2017年02月20日 |
応募期限
|
2017年02月28日 |
応募した人 | 20 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 6 人 |
日本語学術論文(金属工学関連)を英語通訳・英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 弊社の投稿した日本語学術論文(金属工学関連)の英訳・通訳・翻訳分量 約3,400字 ・希望する原稿の語調 学術論文 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(学術論文の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 2017年3月末までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
wyeatearp | 2017/02/24 18:16 |
yan24a10 | 2017/02/23 21:58 |
sc potato | 2017/02/23 21:28 |
marinekomori | 2017/02/23 12:01 |
cloudwo | 2017/02/23 11:27 |
thumbhole | 2017/02/22 20:13 |
snowflake4 | 2017/02/22 05:25 |
behonest612 | 2017/02/21 20:06 |
happymom | 2017/02/21 15:53 |
Toshimin | 2017/02/21 15:37 |
rema.neufeld | 2017/02/21 03:14 |
ywada01 | 2017/02/20 23:01 |
堂本秋次 | 2017/02/20 21:47 |
ななか93 | 2017/02/20 19:10 |
(退会済み) | 2017/02/20 15:30 |
(退会済み) | 2017/02/20 14:15 |
k.nakashix | 2017/02/20 12:34 |
(退会済み) | 2017/02/20 12:27 |
Sugitani1 | 2017/02/20 12:26 |
technocraft | 2017/02/20 11:19 |