製造業を中心としたWeb制作・コンサルティング
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2018年06月21日 |
掲載日
|
2018年06月07日 |
応募期限
|
2018年06月14日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 6 人 |
製造業のホームページに掲載する文章を中国語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ホームページへの日本語コンテンツ追加に伴い、同ページの中国語版の作成を目的としています。 当社は、ホームページ制作を担当しており、エンドユーザーが別におります。 金額を検討後スタートとなるため現時点での発注は確定しておりません。 ・翻訳分量 約1100文字 ・希望する原稿の語調 製造業BtoBビジネスのホームページの技術紹介コンテンツが翻訳対象となりますので、それに相応しい語調でお願いしたいです。 ▽重要視する点・経験 ・工業系の翻訳に強いか、経験があるか ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 現時点では、やって頂ける方の募集とおおよその金額を調査となります。 お見積りを頂いた後、検討してからのスタートとなりますので納期は未定です。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
YIDATEC | 2018/06/08 15:49 |
ljungberg09 | 2018/06/08 11:35 |
山田 あずき | 2018/06/08 11:30 |
bianxiaolin521 | 2018/06/08 11:17 |
yueyue | 2018/06/08 09:52 |
xuanxuan | 2018/06/08 09:32 |
chen_ys | 2018/06/07 23:22 |
kilayula | 2018/06/07 21:05 |
ココサキ | 2018/06/07 19:16 |
李漫遊 | 2018/06/07 18:58 |
billwin1013 | 2018/06/07 18:01 |
lasummary | 2018/06/07 17:42 |