×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2016年08月05日 |
掲載日
|
2016年07月26日 |
応募期限
|
2016年08月05日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 35 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 10 人 |
ご覧いただきありがとうございます。 このたび、弊社の日本語の企業ビジョン・企業ミッションを 英語に翻訳していただける方を募集します。 文字数は少ないですが、会社の理念を示すものなので、 内容を十分にご理解頂いた上で翻訳して頂きたいと考えております。 【仕事内容】 日本語の企業ビジョン・企業ミッションを英語に翻訳するお仕事です。 *ただ機械的に翻訳するのではなく、内容を十分理解したうえでの翻訳を していただきたいので、ビジョン・ミッションのキーワード解説書をご用意しております。 ※応募いただいた方に別途お送りします。 *会社にとって大事な内容なので修正が何度も入ることが前提となります。 【文字量】 600字程度 【求める人物像】 ・「クライアントが翻訳を依頼する背景や真意を理解したうえでお仕事をした経験」のある方 ・言い回しなど、洗練された英語ができる方(ネイティブのビジネスパーソンに伝わる英語) ・企業ビジョンやミッションを翻訳した経験のある方 【納期】 8/1(月) 【報酬】 15,000円以内(税抜・手数料込)を希望します。 【実施方法】 2名選ばせて頂き、お二人に発注します。 それぞれの翻訳は社内協議しますが、もちろん報酬はそれぞれにお支払いいたします。 みなさまのご応募お待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
jow_1969 | 2016/08/05 15:37 |
(退会済み) | 2016/08/04 11:47 |
MichikoK | 2016/07/29 04:33 |
堂本秋次 | 2016/07/29 03:00 |
(退会済み) | 2016/07/27 22:31 |
Sourdough | 2016/07/27 22:20 |
nicholastree | 2016/07/27 19:45 |
Ogon | 2016/07/27 17:24 |
sdfghj | 2016/07/27 16:42 |
sayamatsushita19 | 2016/07/27 15:42 |
tmaklila | 2016/07/27 09:53 |
(退会済み) | 2016/07/27 09:25 |
(退会済み) | 2016/07/27 09:16 |
YukaTranslation | 2016/07/27 09:01 |
naokokabashima | 2016/07/27 05:23 |
i_miku | 2016/07/27 00:01 |
hanamio0208 | 2016/07/26 23:56 |
billwin1013 | 2016/07/26 23:33 |
Yumiko P. | 2016/07/26 20:09 |
Maki0125 | 2016/07/26 19:15 |