個人貿易輸出入ビジネス事業主
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年11月30日 |
掲載日
|
2015年11月10日 |
応募期限
|
2015年11月17日 |
応募した人 | 26 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 15 人 |
今までは英語(取扱説明書)の日本語翻訳の依頼が多かったですが、9回目の今回は逆の英語翻訳をお願いします。 昨年当方が仕事用に作成した完全オリジナルレポートです。 ●ワードページ数 : 16ページ(図表含む、翻訳はページの半分程度) ●日本語の文字数 : 5926文字(ワード集計、タイトル・項目含む) 極秘資料になるので画像で添付がちょっと出来ませんが、特典として作成したものです。 内容はおもちゃ・ゲーム関連のジャンルになるので、専門知識は必要ありません。 専門用語はほとんど使用せず、図表を多く用いて、出来るだけ分かりやすい内容に作成しました。 好評な意見を頂いたので、今後は日本人以外の人にも読んで貰おうと考えています。 今回は英語翻訳の依頼が初めてであり、必須スキルの基準は特にありませんが、具体的には ○幅広い和英や英語翻訳に携わった方 ○英作文が得意な方 ○外国人との英文コミュニケーション能力が高い方 を希望します。 その代わり、オリジナルレポートの内容を外部に流出するような事は絶対しないで下さい。 翻訳サイトを使ったような直訳ではなく、初心者の方が見ても分かるような分かりやすい翻訳をお願いします。 いずれも当方のオリジナルレポートの内容に忠実に翻訳し、外国人(主にアメリカ人)の方がよく分かるように翻訳して下さい。 急ぎではないので納期は重視していませんが、今月末(11月30日)を目安に考えています。 ※どちらかというと納期より英文内容を重視しています。 図があるのでページによって文字数が大きく異なりますが、小冊子1ページを1000円の報酬額として計算しています。 ①16ページ(図表含む) × 1000円 = 16000円 ②レポートの秘密保持手当 : 3000円 その他(成立祝金) : 1000円 = 1000円 報酬額は合計2万円としています。 ≪ 仕事の流れ ≫ ①当方がオリジナルレポートをメッセージにて添付して伝える。 ↓ ②オリジナルレポートを英語翻訳して頂く。 ↓ ※レポート内容に何か不明点があれば伝えて下さい。 ③11月30日を目安に納品して頂く。 以上となります。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
みーみー | 2015/11/12 17:32 |
office Nina | 2015/11/12 10:17 |
(退会済み) | 2015/11/12 00:40 |
テン` | 2015/11/11 22:06 |
jaz_fletcher | 2015/11/11 20:29 |
yo.sakaue0105 | 2015/11/11 19:05 |
kkykm | 2015/11/11 13:28 |
ニモ@Wordpress | 2015/11/11 13:12 |
troutdale | 2015/11/11 12:32 |
geenoriko | 2015/11/11 10:50 |
ranranran.summer | 2015/11/11 10:22 |
minamiOK0373 | 2015/11/11 08:54 |
CINOMA | 2015/11/11 07:50 |
英語屋さん | 2015/11/11 03:22 |
yuuki1986 | 2015/11/11 01:13 |
Ayatn | 2015/11/10 23:47 |
英ドラ | 2015/11/10 23:06 |
Sandayu | 2015/11/10 22:32 |
堂本秋次 | 2015/11/10 22:32 |
meleena | 2015/11/10 22:30 |